Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50
\data\ie\germet
Прагерманский: *dwḗs=, *dwás=, *dū́s=, *dús=; *díusa-n, *diuzá-n, *dáus=, *dūsōn- vb., *dusōn- vb., *dusjan- vb.; *dūzá-z, *dūzá-n, *dūzṓn- vb.
Значение: animal; extinguish, etc.
PRNUM: PRNUM
Готский: *dius n. (a) `animal'
Древнеисландский: dǖr n. `wildes Tier, bes. Reh'; dūsa wk. ausruhen, sich still verhalten' (poet.); dūs n. `Windstille'; dūr n. `Stille'; dūra wk. `schlummern'; dūr-r m. `Schlummer', dusil-l m. `Feuer' (ɵula), dunsuδ-r m. `das tosende Feuer'
Норвежский: dür; dial. dūsa `ausruhen, duseln'; dial. dosa `ruhen, sich still verhalten'; dura vb.
Шведский: djur; dial. dūsa `schlummern'; dial. dɔsa `ruhen, sich still verhalten', dial. duska `wenig ausführen'; dus `still'; dial. dūra vb.
Датский: dür
Древнеанглийский: dwäscan `löschen', dwǟs `dumm, törischt'; dysig `albern'; dēor `wildes Tier'
Английский: deer; dizzy
Древнефризский: dwees-heet `dwaasheid'; dusia `schwinden'; diār `dier'; dūs `still, dunkel'
Восточнофризский: dūsen `draaien, duizelen', be-dūsd `bedwelmd, van streek'
Древнесаксонский: dior
Среднеголландский: dwaes adj.; dier; dūselen, duyselen `duizelen, tuimelen'; Kil duysich `bedwelmd'; dōsich, dȫsich `bedwelmd, duizelig'
Голландский: dwaas adj.; dier n.; duizelen; beduusd; doezelen
Древнефранкский: dier
Средне-нижненемецкий: dwās `dumm'; dȫsich `waanzinnig'; dōsen, dūsen, dȫsen `schlummern'; dēr, dērt 'Tier'; dǖsinge 'Betäubung', dǖsich 'betäubt, schwindlich'
Нижненемецкий: dösig 'lässig, müde, dumm' { dūsig, dōsig `einfältig, abgestumpft' }; Dusel 'Schwindel, Halbschlaf, leichter Rausch, Betäubung'
Древневерхненемецкий: tusīg, tusīch `einfältig, abgestumpft'; tior (8.Jh.) `Tier'
Средне-верхненемецкий: ndrh. twās, twas, dwās, dwas st. m. 'Tor, Narr, Bösewicht', getwās, -twas, md. gedwās n. 'Gespenst; Torheit, Nichtigkeit'; tuster st. n. 'Gespenst, Kobold'; tier st. n. 'tier, bes. wildes tier (spez. das reh, damwild, hinde)'
Немецкий: Tier n.; Dusel m., dösig
Прагерманский: *dw[i]stVl=
Значение: a plant
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: dweorge-dwostle f. 'Flöhkraut'
Прагерманский: *ēdí-z
Значение: a bird
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ǟδ-r f. `Eidergans (гага)'
Древнешведский: äd, ä(r)-fugl
Шведский: ɔda
Комментарии: Germ. Eider is ultimately borrowed or half-borrowed from Scandinavian (DW 259).
Прагерманский: *ēdī, *ēdrī
Значение: vein
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: ǟδ-r f.
Норвежский: är `Wasserader, kleiner Bach', ɔder `Ader'
Шведский: ɔder
Датский: ɔre `Blut-, Metallader'
Древнеанглийский: ǟd(d)er, -e f., ǟd(d)re, -an f. `channel for liquids (artery, vein, fountain, river)'; nerve, sinew, kidney'
Древнефризский: ē̆ddre
Древнесаксонский: -āthara; ūt innāthrian `de ingewanden uitnemen'
Среднеголландский: adere, adre; pl. in-ādere, in-adre
Голландский: ader f.
Древнефранкский: pl. inn-ēthron
Средне-нижненемецкий: āder(e) `Eingeweide'
Древневерхненемецкий: ādra (8.Jh.), pl. in-ādiri `Eingeweude'
Средне-верхненемецкий: āder st./wk. f. 'ader, bes. die pulsader; sehne, nerv; bogensehne, daite', pl. 'eingeweide' { ǟdre }
Немецкий: Ader f.
Прагерманский: *ēdra-
Значение: quick, early
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ǟdre adv. `quickly, promptly, at once, forthwith'
Древнефризский: ēdre `zeitig, früh'
Древнесаксонский: ādro `zeitig, früh',
Древневерхненемецкий: ātar `acer, sagax, celer'
Прагерманский: *ḗla-z
Значение: stripe
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: āl-l m. `Wasserrinne; Streifen im Zeug', ālōtt-r `gestreift',
Норвежский: dial. ɔl `schmaler Streifen am Rücken eines Tieres'
Немецкий: { Aal, Aalstreif, -strich `Streifen im Zeug' }
Прагерманский: *ḗlian- vb., *ḗlō, *alan- (~ -ōn-) vb.
Значение: set on fire
PRNUM: PRNUM
Шведский: dial. ala `lodern, flammen'
Датский: ild `Flamme'
Древнеанглийский: ǟlan (-de; -ed) `to kindle, set on fire, burn, bake', ǟl, -e f. `burning', āl, -es n. `fire', ǟled (ǟld), gen. ǟldes m. `fire, conflagration'
Древнесаксонский: ēld `Feuer, Brand'
Прагерманский: *ēlō, *ala-z, *alō, *alVsnō
Значение: awl
PRNUM: PRNUM
Готский: *alisna (Fr alène, It lesina, Sp alesna)
Древнеисландский: al-r m. `Ahle, Pfriem'
Норвежский: ale `kleine Stange zum Fischtrocknen'
Древнеанглийский: eal (al, äl), -e f. `awl'
Среднеголландский: elsene, elsen, alsene
Голландский: aal; els f., dial. alsene
Средне-нижненемецкий: āl; elase(ne)
Древневерхненемецкий: āla f. (9.Jh.); { alunsa, alansa }
Средне-верхненемецкий: āle wk. f. 'ahle'
Немецкий: Ahle f.; { Alse, Else }
Прагерманский: *ēnō, *inō
Значение: without
PRNUM: PRNUM
Готский: inu 'ohne'
Древнеисландский: ān, ōn
Древнефризский: ōni
Древнесаксонский: āno
Древневерхненемецкий: ānu, āno, āna
Средне-верхненемецкий: āne, ān,
Немецкий: ohne
Прагерманский: *ḗɵma-z/*ēdmá-z
Значение: breath
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: ǟɵm (ēɵm), -es m. `vapour, breath, hole to breath through, smell'
Древнефризский: ēthma
Древнесаксонский: āthom `adem, geest'
Среднеголландский: ādem, aessem
Голландский: adem, asem m.
Средне-нижненемецкий: ādem
Древневерхненемецкий: ādhmōt (Is.) `flat'; ātum `Atem' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: ātem, āten, ādem st. m. 'atem; lebenskraft, geist'
Немецкий: Atem m.
Прагерманский: *fadḗr; *fáɵō/*fadṓ(n)
Значение: father
PRNUM: PRNUM
Готский: fadar m. (cons) `father'
Древнеисландский: faδir m. `Vater'
Норвежский: fader
Шведский: fader
Датский: fader
Древнеанглийский: fäder (feder) m. `father', faɵu, -e f., faɵe, -an f. `father's swester, paternal aunt'; { fädera }
Английский: father
Древнефризский: feder; federia
Древнесаксонский: fadar
Среднеголландский: vāder m.; { vedder }
Голландский: vader m.
Древнефранкский: fader
Средне-нижненемецкий: vāder; { vedere }
Древневерхненемецкий: fater (8.Jh.); fetiro, fatureo `Vetter, Oheim'
Средне-верхненемецкий: vater an. m. 'vater, spez. von gott, vom landesherrn, von geistl. würdernträgern'; { vade, vate `omheining' }; vɛter(e) wk. m. 'vatersbruder, vetter; bruderssohn; (pl.) stammverwandte'
Немецкий: Vater m.; { Vetter }
Прагерманский: *faikna-; *faiknō, *faikna-n, *fik=; *faix=; *faigiá-
Значение: wicked, coward
PRNUM: PRNUM
Готский: bi-faih n. (a), *bi-faihō f. (n) `exaction'; *bi-, *ga-faihōn `take advantage of, defraud'
Древнеисландский: feikn `grässlich, verderblich'; feikn f. `Schrecken, Unglück', NIsl pl. feikn f.; feig-r `dem Tode verfallen', feig-r m. `Tod'
Норвежский: feig adj.
Древнешведский: fēgher `dem Tode verfallen', Run. acc. sg. faikiąn
Шведский: fēg `mutlos, feige'
Датский: feig, fei `feige'
Древнеанглийский: fǟcne `betrügerisch, boshaft, ungeheuer'; fāc(e)n n. `Verrat, Bosheit, Betrug'; gefic `Betrug', ficol `arglistig, unzuverlässig'; fǟhɵ `Feindschaft, Rache, Fehde'; fāh `geächtet, verfehmt', fǟge
Английский: foe; scot. fey
Древнефризский: feithe f. `vete, vijandschap', fāch `strafbaar'
Восточнофризский: Fris fekke, fikke, fikkert `стерва'; Fris faei
Древнесаксонский: fēkn n. `Verrat, Bosheit, Betrug'; fēkni `betrügerisch, boshaft, ungeheuer'; ā-fēhian `feindlich behandeln'; fēgi
Среднеголландский: vēde, vēte f. `vijandschap'; ghe-vee `vijandig'; vēghe, veighe `de dood nabij'
Голландский: feeks f. `стерва'; vete f.; veeg `door ouderdom de dood nabij, afgeleefd'
Средне-нижненемецкий: vēde, { veide }; vēge
Древневерхненемецкий: feihhan n. `Arglist, Bosheit, Betrug'; feihhan `betrügerisch, boshaft, ungeheuer'; (gi)fēhida f. `Feindseligkeit' (9./10.Jh.); gifēh `feindlich, geächtet' (10.Jh.); fēhen (11.Jh.); feigi 'zum Tode bestimmt, dem Tode nahe, gottlos' (8./9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: vēhe st. f. 'hass, feinschaft, streit, fehde', vēhede, vēde 'ds.'; gevēch 'feindlich, feinselig'; vēhen wk. 'hassen, feindlich behandeln, befehden'; veige 'der vom schicksale zum tode oder unglücke bestimmt ist, der sterben muss oder unglück haben soll'
Немецкий: Fehde f.; feige
Прагерманский: *fail=, *fajjá-
Значение: fat
PRNUM: PRNUM
Норвежский: dial. fēl `Rahm, dickermgemachte Milch'
Голландский: zuidnl. vei `velig, vruchtbar'
Прагерманский: *faim=
Значение: foam
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: fām, -es n. `foam'
Английский: foam
Древневерхненемецкий: feim
Средне-верхненемецкий: veim st. m. 'schaum'
Немецкий: { Feim }
Прагерманский: *faimōn, *faiminjō
Значение: girl
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: feima f. `schüchternes Mädchen'
Древнеанглийский: fǟmne `Jungfrau, junge Frau'
Древнефризский: fāmne, fēmne
Древнесаксонский: fēmia, fēhmia `Jungfrau' [bedeutet nicht `schwangere Frau' !]
Прагерманский: *fáixa-; *faixōn-, *faixian-; *faixēn
Значение: motley, coloured
PRNUM: PRNUM
Готский: *filu-faih-s `many-coloured, manifold'
Древнеисландский: fā wk. `malen, schmücken'; Run. Norw 1 sg. prt. faihiδō; mann-fāi m. `Mannsbild', villu-fāi `heidnisches Bild'; fā-r `bunt, gefarbt'
Норвежский: fɔ `weiss machen'
Древнешведский: Run. fāhidō
Древнедатский: Run. 3 sg. fāhidē, 1 sg. prs. fahi
Древнеанглийский: fāh, fāg `bunt'; fǟn `malen'; fāgian `bunt machen, malen'
Древнесаксонский: fēh `bunt'; fāgian `bunt machen, schmücken'
Древневерхненемецкий: { fēh `bunt'; fēhjan `bunt machen, malen'; fēhen `malen' }
Средне-верхненемецкий: vēch (-h-) adj. 'mehrfarbig, gefleckt, bunt, bes. von pelzwerk; schillernd, die farbe wechselnd'; vēhen wk. 'bunt, fleckicht werden'
Прагерманский: *faka-n
Значение: piece, part
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: fäk n. `Zeitraum'
Древнефризский: fek n. `vak' (bouwterm)
Древнесаксонский: fak n. `Umfassung, Umzäumung'
Среднеголландский: vac, gen. vākes n. `stuk, afdeling, dijk, vak'
Голландский: vak n.
Средне-нижненемецкий: vak m. `Umfriedigung, Zaun, Abteilung'; vāken, vāke `oft, häufig'
Древневерхненемецкий: fah 'Mauer, Fischwehr; ? Wald' (8.Jh.) {m. `Umfassung, Mauer, Umzäunung im Wasser für den Fischfang, Abteilung'}
Средне-верхненемецкий: vach st. n. 'Vorrichtung zum Aufstauen des Wassers, Fischwehr, Fangnetz, Stück, Teil, Abteilung einer Räumlichkeit, Mauer, Falte des Schleiers, Hemdes'; drīer vacher `dreimal'; gevach 'wiederholt, häufig'
Немецкий: Fach n.
Прагерманский: *faldia-z, *faldōn; *filta-z, *filtia-n
Значение: felt
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: feld-r m. `Schafpelz, Mantel'
Норвежский: feld
Древнешведский: OGutn falda `Bettdecke'
Шведский: fäll
Древнеанглийский: felt m. 'felt'
Английский: felt
Древнесаксонский: filt
Среднеголландский: vilt(e), velt n.
Голландский: vilt n.
Средне-нижненемецкий: vilt
Древневерхненемецкий: filz m. 'Umwurf, Lumpen, grobes Tuch' (um 800)
Средне-верхненемецкий: vilz st. m. 'filz; strohmatte'
Немецкий: Filz m.
Прагерманский: *falgṓ, *falgí-z; *falgián-
Значение: field
PRNUM: PRNUM
Датский: falg, fälg `geploegde akker'
Древнеанглийский: fealh, fealg; felch, felg `Brachfeld'; fealgian `ein Brachfeld umpflügen'
Английский: fallow
Восточнофризский: falge `Brachfeld'; Fris falig, WFris felling `omgeworpen aarde door het ploegen'
Среднеголландский: valge `bouwland, akker'
Голландский: valg f. `bouwland, akker'
Средне-нижненемецкий: valge f. `omploegen van braakland, omgeploegd braakland'; valgen
Нижненемецкий: falg(e) `ploegen geploegd land', felge `leergehaald rovveveld'
Древневерхненемецкий: felgen `umpflügen' (12.Jh.)
Средне-верхненемецкий: valgen, vɛlgen wk. 'umackern, umgraben'
Немецкий: bair. falg `Brachfeld'; falgen, felgen `ein Brachfeld umpflügen', dial. felge `Brachfeld'
Прагерманский: *fallan- vb.; *fallōn, *falliōn; *falla-z, -n
Значение: fall
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: falla red. `fallen, sterben, geschehen'; fall n. `Fall; Tod, Verlust; Klippe usw.'; fella wk. `fällen'
Норвежский: falla vb.; fall
Древнешведский: fal
Шведский: fälla vb. caus.
Древнедатский: fald
Датский: falde vb.; fälde vb.
Древнеанглийский: feallan `fallen'; fealle `Fallstrick'; fiell m.; feall; fiellan, fyllan
Английский: fall
Древнефризский: falla vb.; fal, fel m.; fella vb.
Древнесаксонский: fallan `fallen'; fal m.; fellian
Среднеголландский: val m.; valle, val f.; vellen
Голландский: vallen; val `Falle, Schlinge'; val m. `het vallen'; val f. `val, strik'
Древнефранкский: fallon
Средне-нижненемецкий: vallen
Древневерхненемецкий: fallan `(herab)stürzen, zu Fall kommen, einstürzen, sinken, zuteil werden, umfallen, verfallen' (8.Jh.); falla `Falle, Fallstrick' (8.Jh.); fellen 'zu Fall bringen, niederwerfen' (9.Jh.); fal m. '(Ein)sturz, Ärgernis, Kränkung' (8.Jh.)
Средне-верхненемецкий: vallen red. v. 'fallen'; val (gen. valles) st. m. 'das Fallen der Würfel, des Wassers, der Töne, Sturz, Niederlage, Straffall, Strafe, Abgabe bei Todesfall an den Lehnsherrn'; vɛllen wk. 'fallen lassen, zu Fall bringen, niederwerfen, töten'
Немецкий: fallen, Fall m., Falle f., fällen
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oswed,germet-swed,germet-notes,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-ofris,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-norw,germet-dutch,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-odan,germet-oengl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-lg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Всего 1991 запись 100 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
118578513915319
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов